Zakdoekje leggen: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regionale varianten uit Vlaanderen gebruiken ‘gewerkt’
Labels: Bewerking via mobiel Bewerking via mobiele app Bewerking via iOS-app
onderschrift; zin ingekort; zin dubbelop; nog een zin dubbelop
Regel 1: Regel 1:
[[Bestand:Duck Duck Goose.jpg|thumb|kinderen spelen zakdoekje leggen]]
[[Bestand:Duck Duck Goose.jpg|thumb|Kinderen spelen zakdoekje leggen, het kind bij wie de zakdoek lag, probeert de zakdoeklegger te tikken.]]
'''Zakdoekje leggen''' (in Vlaanderen beter bekend als '''zakdoek leggen''') is een [[kinderlied]] waar een [[spel]]letje bij hoort. Het [[kinderspel]], een kringspel, is een variant op [[tikkertje]]. Het was een veel gezongen liedje bij [[kinderfeest]]jes.
'''Zakdoekje leggen''' (in Vlaanderen beter bekend als '''Zakdoek leggen''') is een [[kinderlied]] waar een [[kinderspel]]letje bij hoort. Dit kringspel is een variant op [[tikkertje]]. Het werd gespeeld op kleuterscholen en bij [[kinderfeest]]jes van jonge kinderen.


== Oudste vindplaatsen van het liedje ==
== Oudste vindplaatsen van het liedje ==
Regel 11: Regel 11:


== Tekst ==
== Tekst ==
Volksliedjes kennen, door hun mondelinge overlevering, vaak vele (regionale en/of tijdgebonden) varianten in zowel tekst als [[melodie]]. De huidige tekst van het liedje gaat mogelijk als volgt.
Volksliedjes (waaronder ook traditionele kinderliedjes) kennen, door hun mondelinge overlevering, vaak vele (regionale en/of tijdgebonden) varianten in zowel tekst als [[melodie]]. De huidige tekst van het liedje gaat veelal als volgt.


:Zakdoek(je) leggen,
:Zakdoek(je) leggen
:Niemand zeggen,
:Niemand zeggen
:Ik heb de hele nacht gewaakt/gewerkt.
:'k Heb de hele nacht gewaakt/gewerkt
:Twee paar schoenen heb ik afgemaakt/afgewerkt:
:Twee paar schoenen heb ik afgemaakt/afgewerkt
:Een van stof en een van leer,
:Eén van stof en één van leer
:Hier leg ik mijn zakdoek(je) neer.
:Hier leg ik mijn zakdoek(je) neer


Of:
Of:


:Zakdoekje leggen,
:Zakdoekje leggen
:Niemand zeggen,
:Niemand zeggen
:"Kukeleku", zo kraait de haan.
:"Kukeleku", zo kraait de haan
:Ik heb maar twee paar schoenen aan:
:'k Heb maar twee paar schoenen aan
:Een van stof en een van leer,
:Eén van stof en één van leer
:Hier leg ik mijn zakdoekje neer.
:Hier leg ik mijn zakdoekje neer


Of:
Of:


:Zakdoekje leggen,
:Zakdoekje leggen
:Niemand zeggen,
:Niemand zeggen
:"Kukelekuu", zei/kraait onze haan.
:"Kukelekuu", zei/kraait onze haan
:Twee paar schoenen heb ik aangedaan:
:Twee paar schoenen heb ik aangedaan
:Een van stof en een van leer,
:Eén van stof en één van leer
:Hier leg ik mijn zakdoekje neer.
:Hier leg ik mijn zakdoekje neer


=== Aanvulling ===
=== Aanvulling ===
Als het kind de zakdoek achter iemand heeft gelegd, kan het volgende worden gezongen:
Als het kind de zakdoek achter iemand heeft gelegd, kan het volgende worden gezongen:

:Kijk voor je...
:Kijk voor je...
:Kijk achter je...
:Kijk achter je...
:(Wie hem vindt/heeft, die mag me pakken)
:(Wie hem vindt/heeft, die mag me pakken!)


Of:
Of:


:Alle ogen zijn gesloten, en wie er omkijkt die krijgt hem niet, die krijgt hem niet,
:Alle ogen zijn gesloten
:En wie er omkijkt die krijgt hem niet
:Die krijgt hem niet
:Kijk om!
:Kijk om!


Of (Vlaanderen):
Of (Vlaanderen):


:Al wie omziet, krijgt hem niet, krijgt hem niet,
:Al wie omziet, krijgt hem niet, krijgt hem niet
:Al wie omziet, krijgt hem niet!
:Al wie omziet, krijgt hem niet!


== Spelregels ==
== Spelregels ==
De kinderen, meestal jonge kinderen (peuters en kleuters), zitten in een kring. Eén kind loopt buiten om de kring heen. Hij of zij heeft een [[zakdoek]]je (of een ander voorwerp) in de hand. De kinderen in de kring zingen het liedje "zakdoekje leggen niemand zeggen". De kinderen hebben hun hoofd voorovergebogen en hun ogen dicht, zodat ze niet kunnen zien waar de zakdoeklegger is. Op een willekeurig moment legt het kind de zakdoek achter een kind dat in de kring zit.
De kinderen, meestal jonge kinderen (peuters en kleuters), zitten in een kring. Eén kind loopt buiten om de kring heen. Hij of zij heeft een [[zakdoek]]je (of een ander voorwerp) in de hand. De kinderen in de kring zingen het liedje 'Zakdoekje leggen, niemand zeggen'. Ze hebben hun hoofd voorovergebogen en hun ogen dicht, zodat ze niet kunnen zien waar de zakdoeklegger is. Op een willekeurig moment legt het kind de zakdoek achter een kind dat in de kring zit.

Aan het eind van het lied kan ook nog worden gezongen: 'Kijk voor je / Kijk achter je / (Wie hem vindt/heeft, die mag me pakken)'.


Aan het einde van het liedje doen de kinderen hun ogen open en kijken achter zich. Het kind bij wie de zakdoek ligt, staat op en probeert de zakdoeklegger te tikken. Dat moet voordat de zakdoeklegger om de kring is gelopen en op de lege plek van de tikker is gaan zitten. Het spel eindigt als dat kind getikt wordt of is gaan zitten. Als het kind getikt is, moet hij nog een keer met de zakdoek lopen. Als het hem lukt om te gaan zitten, is het kind dat de zakdoek heeft gekregen de nieuwe zakdoeklegger.
Aan het einde van het liedje doen de kinderen hun ogen open en kijken achter zich. Het kind bij wie de zakdoek ligt, staat op en probeert de zakdoeklegger te tikken. Dat moet voordat de zakdoeklegger om de kring is gelopen en op de lege plek van de tikker is gaan zitten. Het spel eindigt als dat kind getikt wordt of is gaan zitten. Als het kind getikt is, moet hij nog een keer met de zakdoek lopen. Als het hem lukt om te gaan zitten, is het kind dat de zakdoek heeft gekregen de nieuwe zakdoeklegger.


Soms wordt het spel met jongere kinderen zo gespeeld dat degene bij wie het zakdoekje gelegd is daarna altijd aan de beurt is, ongeacht of het lukt om de vorige te tikken. Soms in combinatie met de regel dat je maar één rondje om de kring mag rennen in een poging de vorige zakdoekje-legger te tikken.
Soms wordt het spel met jongere kinderen zo gespeeld dat degene bij wie het zakdoekje gelegd is daarna altijd aan de beurt is, ongeacht of het lukt om de vorige te tikken.


== Trivia ==
== Trivia ==
Regel 67: Regel 68:
* In het Engels heet dit spel ''Duck, Duck, Goose'' of ook wel ''Hanky putting''.
* In het Engels heet dit spel ''Duck, Duck, Goose'' of ook wel ''Hanky putting''.
* In het Chinees (Mandarijn) heet dit spel ''Diushoujuan''.
* In het Chinees (Mandarijn) heet dit spel ''Diushoujuan''.
* De naam van het spel wordt geparodieerd in ''Handdoekje leggen''. Dit slaat op de gewoonte van vakantiegangers om een ligbed lange tijd gereserveerd te houden door er een handdoek op te laten liggen. Dit gedrag wordt in het algemeen als ergerlijk en asociaal beschouwd.
* De naam van het spel wordt geparodieerd in ''Handdoekje leggen''. Dit slaat op de gewoonte van vakantiegangers om een ligbed lange tijd gereserveerd te houden door er een handdoek op te laten liggen.


== Externe link ==
== Externe link ==

Versie van 9 mei 2024 12:36

Kinderen spelen zakdoekje leggen, het kind bij wie de zakdoek lag, probeert de zakdoeklegger te tikken.

Zakdoekje leggen (in Vlaanderen beter bekend als Zakdoek leggen) is een kinderlied waar een kinderspelletje bij hoort. Dit kringspel is een variant op tikkertje. Het werd gespeeld op kleuterscholen en bij kinderfeestjes van jonge kinderen.

Oudste vindplaatsen van het liedje

De oudste liedboekjes die dit liedje bevatten, stammen van rond 1890. Het Friese liedboekje In doaze fol alde snypsnaren, verzameld door Waling Dykstra en T.G. van der Meulen (1882) vermeldt twee varianten van dit liedje: 'Doekje belegge / Kan niemant segge' en 'Hintsje bilizze, / Ik doarst it net sizze'. In Veluwsche Kinderliederen, samengesteld door A. Aarsen (1886) luidt de incipit: 'Doekje leggen, / Niemand zeggen!'. Het liedboekje Nederlandsche baker- en kinderrijmen door J. van Vloten en M.A. Brandts Buys (1894) heeft drie varianten van het liedje: 'Doekje leggen. / Niemand zeggen'; 'Geel ei, groen ei, / Allerhande eiertjes!'; en 'Vischje leggen, / Niemand zeggen'.[1]

De collectie Boekenoogen, verzameld in de periode 1891-1930, heeft 61 treffers van dit liedje. Hierbij zijn varianten als 'Geel ei, groen ei allerhande eitjes / Twee paar schoenen heb ik gemaakt'; 'Doekje beleggen, niemand zeggen / Ik weet niet waar ik hem neer zal leggen'; 'Vischje leggen, niemand zeggen / Deze nacht heb ik gewaakt'; en 'Zakdoek legge', niemand zegge' / 'k 'eb den 'eelen dag gewaakt'.[1]

Ouderdom liedje

Dat de oudste vindplaatsen teruggaan in de negentiende eeuw, wil niet zeggen dat het liedje uit deze periode stamt. Sinds halverwege de negentiende eeuw werden er, onder invloed van de Romantiek, veel volksliedjes verzameld en uitgegeven. Het liedje kan echter ouder zijn en in de mondelinge overlevering lange tijd zijn doorgegeven, voordat het voor het eerst werd opgetekend.

Tekst

Volksliedjes (waaronder ook traditionele kinderliedjes) kennen, door hun mondelinge overlevering, vaak vele (regionale en/of tijdgebonden) varianten in zowel tekst als melodie. De huidige tekst van het liedje gaat veelal als volgt.

Zakdoek(je) leggen
Niemand zeggen
'k Heb de hele nacht gewaakt/gewerkt
Twee paar schoenen heb ik afgemaakt/afgewerkt
Eén van stof en één van leer
Hier leg ik mijn zakdoek(je) neer

Of:

Zakdoekje leggen
Niemand zeggen
"Kukeleku", zo kraait de haan
'k Heb maar twee paar schoenen aan
Eén van stof en één van leer
Hier leg ik mijn zakdoekje neer

Of:

Zakdoekje leggen
Niemand zeggen
"Kukelekuu", zei/kraait onze haan
Twee paar schoenen heb ik aangedaan
Eén van stof en één van leer
Hier leg ik mijn zakdoekje neer

Aanvulling

Als het kind de zakdoek achter iemand heeft gelegd, kan het volgende worden gezongen:

Kijk voor je...
Kijk achter je...
(Wie hem vindt/heeft, die mag me pakken!)

Of:

Alle ogen zijn gesloten
En wie er omkijkt die krijgt hem niet
Die krijgt hem niet
Kijk om!

Of (Vlaanderen):

Al wie omziet, krijgt hem niet, krijgt hem niet
Al wie omziet, krijgt hem niet!

Spelregels

De kinderen, meestal jonge kinderen (peuters en kleuters), zitten in een kring. Eén kind loopt buiten om de kring heen. Hij of zij heeft een zakdoekje (of een ander voorwerp) in de hand. De kinderen in de kring zingen het liedje 'Zakdoekje leggen, niemand zeggen'. Ze hebben hun hoofd voorovergebogen en hun ogen dicht, zodat ze niet kunnen zien waar de zakdoeklegger is. Op een willekeurig moment legt het kind de zakdoek achter een kind dat in de kring zit.

Aan het einde van het liedje doen de kinderen hun ogen open en kijken achter zich. Het kind bij wie de zakdoek ligt, staat op en probeert de zakdoeklegger te tikken. Dat moet voordat de zakdoeklegger om de kring is gelopen en op de lege plek van de tikker is gaan zitten. Het spel eindigt als dat kind getikt wordt of is gaan zitten. Als het kind getikt is, moet hij nog een keer met de zakdoek lopen. Als het hem lukt om te gaan zitten, is het kind dat de zakdoek heeft gekregen de nieuwe zakdoeklegger.

Soms wordt het spel met jongere kinderen zo gespeeld dat degene bij wie het zakdoekje gelegd is daarna altijd aan de beurt is, ongeacht of het lukt om de vorige te tikken.

Trivia

  • De spelregels en het liedje hebben overeenkomsten met het oude gebruik rondom een lapjesboom of koortsboom (een soort wensboom).
  • In het Engels heet dit spel Duck, Duck, Goose of ook wel Hanky putting.
  • In het Chinees (Mandarijn) heet dit spel Diushoujuan.
  • De naam van het spel wordt geparodieerd in Handdoekje leggen. Dit slaat op de gewoonte van vakantiegangers om een ligbed lange tijd gereserveerd te houden door er een handdoek op te laten liggen.

Externe link

Werken van of over dit onderwerp zijn te vinden op de pagina Zakdoekje leggen op Wikisource.