Overleg:Japan: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Undid edits by 94.168.95.226 (talk) to last version by Arch
Labels: Ongedaan maken SWViewer [1.3]
Nieuw kopje aangemaakt: →‎dikke pikken
Regel 48: Regel 48:


dit is een stuk van de Japanse kultuur oftewel 'Japanse tekens' {{afz|81.83.30.54}}
dit is een stuk van de Japanse kultuur oftewel 'Japanse tekens' {{afz|81.83.30.54}}

== dikke pikken ==

de dikke pikken stammen af van de naam ties

Versie van 8 nov 2019 15:09

Te verbeteren aan dit artikel

Japan zou volgens mijn gegevens bron uit "slechts" 3500 eilanden bestaan. (officiele bron, nl. book of the world) Het lijkt mij dus hoog onwaarschijnlijk dat Japan op enkele jaren tijd er 2500 eilanden zou hebben bij gekregen. (Alhoewel dat er in die buurt wel vulkanische activiteit is!) Zou iemand mijn getal kunnen staven en/of weerleggen? Alvast bedankt voor het opzoekwerk. In afwachting, greetz, adam. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 91.177.93.10 (overleg · bijdragen) 20 jun 2010 21:18

Overleg

Tokyo wordt in dit artikel zowel als Tokyo als Tokio gespeld. Wat is de aanbevolen spelling? TeunSpaans 6 okt 2003 11:59 (CEST)Reageren

Goeie vraag! Ik weet het niet zeker, maar ik dacht dat in Nederland de hoofdstad oorspronkelijk als Tokio werd gespeld. De spelling Tokyo wordt in Engelstalige gebieden gebruikt, dacht ik. (Het wordt wellicht tijd voor een Wikipedia-stijlboek, analoog aan het Volkskrant-stijlboek, Trouw-stijlboek etc.) Muijz 25 okt 2003 14:56 (CEST)Reageren
De aanbevolen spelling is wel degelijk Tokio. Tokyo is de spelling zoals die in het engels gebruikt word. Tōkyō is de romanizatie van de Japanse schrijfwijze 東京 (of in het hiragana とうきょう) Tijlvanpraet 28 feb 2006 15:13 (CET)Reageren
Het probleem is dat de Nederlandse traditionale romanisatie van het Japans afwijkt van de internationaal gebruikte Hepburn-romanisatie. Hierdoor werd Tokyo in het Nederlands Tokio, Kyoto werd Kioto, het boek Musashi van Yoshikawa werd Moesasji van Josjikawa etc. Dit doet echter voor mij ouderwets, oubollig en onnatuurlijk aan. Ik raad aan om grotendeels de internationale standaard Hepbun aan te houden, met uitzondering van woorden die ingeburgerd zijn in het Nederlands, zoals bijvoorbeeld Tokio.--Bikkuri 29 okt 2006 11:22 (CET)Reageren

To people of Netherlands:

According to recent genetical studies, most of the Japanese people have the same ancestors as Mongolians and Siberian aborigines.

The oldest Japanese mythology "Kojiki" says that the Japanese Islands were generated by a sexual intercourse between the country-maker god "Izanagi" and the country-maker goddess "Izanami".

The shamanistic religion "Shinto", in which only Japanese people have had faith, tells that gods in Japanese myths and "Tenno" are Gods.

(I wrote this article in English in this space, because I'm not good at writing in Dutch.)

volkslied

Hoofdzin

Deze zin: Japan (Nippon/Nihon/Yamato 日本, letterlijke betekenis: "oorsprong van de zon") is een welvarend land in het Verre Oosten dat sterk door het Westen is beïnvloed. vind ik een beetje raar om als hoofdzin van de tekst te gebruiken. Hoewel het wel waar is dat Japan sterke westerse invloeden heeft toegelaten is dat slechts een bijzaak die ergens anders vermeld kan worden. Ik heb de zin veranderd. Gegroet, Geograaf 22 aug 2005 11:50 (CEST)Reageren

Hoofdzin..

Sinds wanneer ligt Japan ten WESTEN van het aziatisch continent? (door 80.60.100.48)

  • Is inderdaad raar. Ik zal het verbeteren. Bedankt voor uw opmerkzaamheid. U kan dit echter ook zelf corrigeren door bovenaan op "bewerk" te klikken en het aan te passen.--Tuvic 18:11, 11 november 2005 (CET)

Aardbevingen

Misschien een goed idee om deze aardbevingen toe te voegen?Japan is al een aardbevingsgebied,dus ik twijfel. http://www.knmi.nl/cms/content/21954/aardbevingen_in_japan

Cultuur

Waar is de sectie cultuur in dit artikel? Ontbreekt volledig... Wie wil die sectie schrijven? Romaine (overleg) 8 apr 2012 06:45 (CEST)Reageren

Staatshoofd

Nu lees ik net op de site van de NOS [1] dat keizer Akihito geen staatshoofd is, maar dat hij "formeel slechts "symbool van de eenheid van het land"" is. Derhalve denk ik dat de informatie in de infobox niet juist is.

--31.151.53.23 29 apr 2012 12:37 (CEST)Reageren

kami

dit is een stuk van de Japanse kultuur oftewel 'Japanse tekens' – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 81.83.30.54 (overleg · bijdragen)

dikke pikken

de dikke pikken stammen af van de naam ties