Ich bin ein Berliner

Mee bezig
Mee bezig
Aan dit artikel of deze sectie wordt de komende uren of dagen nog druk gewerkt.
Klik op geschiedenis voor de laatste ontwikkelingen.

"Ich bin ein Berliner" ( "Ik ben een Berlijner") is een citaat uit een toespraak van 26 juni 1963 van de Amerikaanse president John F. Kennedy in West-Berlijn. Hij onderstreepte de steun van de Verenigde Staten voor West-Duitsland, en dit 22 maanden nadat de door de Sovjet-Unie gesteunde communistische staat Oost-Duitsland de Berlijnse Muur gebouwd had.

De toespraak wordt beschouwd als een van de beste ooit, en als een opmerkelijke moment in de Koude Oorlog. Het was een geweldige morele opsteker voor West-Berlijners, die in een enclave diep in Oost-Duitsland leefden en een mogelijke Oost-Duitse bezetting vreesden. Op het Rudolph Wilde Platz, dat na zijn dood naar hem genoemd zou worden, sprak de president 150.000 mensen toe met de woorden:

Tweeduizend jaar geleden waren er de trotste woorden civis Romanus sum [Ik ben een Romeins burger]. Vandaag, in de wereld van vrijheid, is de trotse leuze 'Ich bin ein Berliner' ... Alle vrije mensen, waar ze ook leven, zijn burgers van Berlijn, en dus ben ik, als vrij man, trots op de woorden 'Ich bin ein Berliner! "

Kennedy kwam met deze zin op het laatste moment aandraven, evenals het idee om het in het Duits te zeggen. Kennedy vroeg zijn tolk Robert H. Lochner "I am a Berliner" te vertalen toen ze de trap naar het Rathaus (stadhuis) opliepen. Met Lochner’s hulp oefende Kennedy de woorden in het kantoor van de voormalige burgemeester Willy Brandt, met in zijn hand de fonetische spelling.

Deze boodschap van verzet was gericht tegen de Sovjets die ook het leven van de West-Berlijners beheersten, zeker na de bouw van de muur. Berlijn was toen bezet door en verdeeld onder de gealliëerden, die elk de primaire verantwoordelijkheid kregen voor een bepaalde zone. Kennedy gaf in zijn toespraak ook voor de eerse keer toe dat Oost-Duitsland, of de DDR, samen met Oost-Berlijn, eigenlijk een onderdelen waren van de Sovjet-Unie, iets wat de Amerikanen tot dan toe steeds ontkend hadden.

Hetgeen Kennedy echter gezegd had was: ‘Ik ben een Berlijnse bol’. De massa was echter onder de indruk van de poging an de toenmaligeAmerikaanse president, en vergaf hem zijn taalfout. Grammaticaal had Kennedy moeten zeggen:’ Ich bin Berliner’. Het originele manuscript van de toespraak is opgeslagen met de National Archives and Records Administration.