Flower of Scotland: verschil tussen versies
Wijzigingen door 217.102.250.81 hersteld tot de laatste versie door Pompidom - rv |
|||
Regel 12: | Regel 12: | ||
{| class="wikitable" valign="top" |
{| class="wikitable" valign="top" |
||
|- |
|- |
||
[[Engels]]e versie''' |
| align="center" | '''[[Engels]]e versie''' |
||
| | '''[[Schots-Gaelisch]]e versie''' |
| align="center" | '''[[Schots-Gaelisch]]e versie''' |
||
| | '''[[Scots|Schotse]] versie ([[Scots]])''' |
| align="center" | '''[[Scots|Schotse]] versie ([[Scots]])''' |
||
| align="center" | '''[[Nederlands]]e versie''' |
|||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
:O Flower of Scotland, |
:O Flower of Scotland, |
||
:When will we see |
|||
:scotland is crap |
|||
:Your like again, |
:Your like again, |
||
:died for, |
:That fought and died for, |
||
:Your wee bit Hill and |
:Your wee bit Hill and Glen, |
||
:And stood against him, |
:And stood against him, |
||
:Proud Edward's Army, |
:Proud Edward's Army, |
||
:And sent him homeward, |
:And sent him homeward, |
||
: |
:To think again. |
||
:The Hills are bare now, |
:The Hills are bare now, |
||
Regel 153: | Regel 153: | ||
:Over land dat nu verloren is |
:Over land dat nu verloren is |
||
:Dat hen zo dierbaar was, |
:Dat hen zo dierbaar was, |
||
: |
:Die tegen hem op stonden |
||
:Trotse Edward’s leger, |
:Trotse Edward’s leger, |
||
:En hem terugstuurde naar huis |
:En hem terugstuurde naar huis |
Versie van 26 apr 2011 09:34
The Flower of Scotland (Bloem van Schotland) is een van de onofficiële volksliederen van Schotland. Het werd in de jaren '60 geschreven door Roy Williamson van de folkband The Corries en is vooral populair bij internationale sportwedstrijden zoals voetbal en rugby.
Het lied beschrijft de overwinning van de Schotse koning Robert the Bruce op koning Eduard II van Engeland in de Slag bij Bannockburn in 1314. De Schotten waren ver in de minderheid, maar wisten nu na jaren hun tirannen te verdrijven.
Oudere liederen die als Schots volkslied worden gebruikt, zijn Scots Wha Hae (het strijdlied dat vooruit kijkt naar de slag, 18e eeuw) en Scotland the Brave.
In het debat over de keuze van een enkel volkslied, zei de eerste minister van Schotland, Jack McConnell, in maart 2006: "Flower Of Scotland werkt in Murrayfield (Stadion)[1], bijvoorbeeld, daar is het prikkelend en het zwiept de massa op, het zwiept het team op, en ik denk zeker, tot op zekere hoogte, dat het de tegenstander intimideert."
Bij de Gemenebestspelen in 2002 in het Engelse Manchester viel de keuze echter op Scotland the Brave. Dat vindt de politicus ook wel begrijpelijk, omdat het daar "meer voor de melodie dan voor de woorden" wordt gespeeld.
Tekst
Engelse versie | Schots-Gaelische versie | Schotse versie (Scots) | Nederlandse versie |
|
|
|
|
Zie ook
Voetnoten
- ↑ Murrayfield Stadium in Edinburgh, thuis van het nationale rugbyteam.