Altijd is Kortjakje ziek: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Versie 43858324 van Ymnes (overleg) ongedaan gemaakt. Dit is een minimale verwijzing naar een populaire interpretatie, zie overlegpagina Ymnes
Regel 33: Regel 33:


=== Toelichting ===
=== Toelichting ===
Het is waarschijnlijk een kluchtlied over een jenever drinkende vrouw die mogelijk werkte bij de secreten, de publieke toiletten, onder de Markusbrug in [[Amsterdam]]. <ref> Volgens sommige, niet bewezen interpretaties zou het liedje over een [[prostituee]] gaan. JM, Was kortjakje een hoer?, januari 2006 [http://www.marilse-eerkens.nl/was-kortjakje-een-hoer/]</ref>

Een jakje was een kledingstuk voor een vrouw, een soort bloesje. De bijnaam 'Kortjakje' wijst mogelijk op een slecht of armoedig geklede vrouw. De naam Kortjakje werd vaker in volksliedjes gebruikt, meestal om een vrouwelijke dronkenlap mee aan te duiden.<ref>[http://www.liederenbank.nl/resultaatlijst.php?zoek=31842&actie=incipitnorm&lan=nl 'Testament van Kortjakje'] en [http://www.liederenbank.nl/resultaatlijst.php?zoek=54896&actie=incipitnorm&lan=nl 'Kortjakjes Kraem-bed, die noit gewoon was te kinderen, en nu in haer hooge Ouderdom van Tagtig Jaren in de Kraem gekomen van twee Meysjes'], [[Nederlandse Liederenbank]], [[Meertens Instituut]]. Kluchtliedjes uit de collectie Nijhoff.</ref> De naam Ragel (of Rachel) is een Joodse naam terwijl Valderappus een [[Yiddisch]] woord is voor 'gespuis' of 'schorremorrie'.<ref>[http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/falderappes Falderappes (gespuis)], op etymologiebank.nl.</ref><ref>[http://www.liederenbank.nl/resultaatlijst.php?zoek=3632&actie=incipitnorm&lan=nl Informatie Nederlandse Liederenbank], [[Meertens Instituut]].</ref>
Een jakje was een kledingstuk voor een vrouw, een soort bloesje. De bijnaam 'Kortjakje' wijst mogelijk op een slecht of armoedig geklede vrouw. De naam Kortjakje werd vaker in volksliedjes gebruikt, meestal om een vrouwelijke dronkenlap mee aan te duiden.<ref>[http://www.liederenbank.nl/resultaatlijst.php?zoek=31842&actie=incipitnorm&lan=nl 'Testament van Kortjakje'] en [http://www.liederenbank.nl/resultaatlijst.php?zoek=54896&actie=incipitnorm&lan=nl 'Kortjakjes Kraem-bed, die noit gewoon was te kinderen, en nu in haer hooge Ouderdom van Tagtig Jaren in de Kraem gekomen van twee Meysjes'], [[Nederlandse Liederenbank]], [[Meertens Instituut]]. Kluchtliedjes uit de collectie Nijhoff.</ref> De naam Ragel (of Rachel) is een Joodse naam terwijl Valderappus een [[Yiddisch]] woord is voor 'gespuis' of 'schorremorrie'.<ref>[http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/falderappes Falderappes (gespuis)], op etymologiebank.nl.</ref><ref>[http://www.liederenbank.nl/resultaatlijst.php?zoek=3632&actie=incipitnorm&lan=nl Informatie Nederlandse Liederenbank], [[Meertens Instituut]].</ref>



Versie van 17 apr 2015 18:59

Altijd is Kortjakje ziek is een kinderliedje dat teruggaat op een volksliedje uit het begin van de achttiende eeuw.

De melodie van het lied gaat terug op het Franse lied Ah! vous dirai-je, maman, gepubliceerd in 1761 (waarschijnlijk daterend van rond 1740).

Voorloper

De oudste bron in de Nederlandse Liederenbank van het Meertens Instituut met een voorloper van het huidige kinderliedje, is een liedblad in de collectie Nijhoff (ca. 1650-1750).[1] Het liedblaadje van begin achttiende eeuw geeft als titel van dit volksliedje 'Een nieuw lied, van Ragel Valderappus, eersaeme en seer secreete vrouw, zittende op 't raedhuys van de Markus brug'.

Kortjakje seer hups en fijn
Is de meeste tijd beschonken,
Kortjakje mag geen Brandewijn
Maer het moet Jenever zijn
Altijd is Kortjakje ziek,
Midden in de week en Zondags niet
Dan gaet zy haer hert versterken
Midden in de week wil zy niet werken,
Altijd is Kortjakje ziek.
Midden in de week en Zondags niet.
(...)
Kortjakje is vroeg opgestaen,
En zy is met radde kooten
Na de Markus brug gegaen,
De jongens volgden achter aen
Kortjakje mag geen Brandewijn,
Maer het moet Janever zijn,
Daer vond zy 't Raedhuys bescheten,
Dat kon Ragel niet op eeten,
Daerom is Kortjakje ziek,
Midden in de week en Zondags niet.

Toelichting

Het is waarschijnlijk een kluchtlied over een jenever drinkende vrouw die mogelijk werkte bij de secreten, de publieke toiletten, onder de Markusbrug in Amsterdam. [2]

Een jakje was een kledingstuk voor een vrouw, een soort bloesje. De bijnaam 'Kortjakje' wijst mogelijk op een slecht of armoedig geklede vrouw. De naam Kortjakje werd vaker in volksliedjes gebruikt, meestal om een vrouwelijke dronkenlap mee aan te duiden.[3] De naam Ragel (of Rachel) is een Joodse naam terwijl Valderappus een Yiddisch woord is voor 'gespuis' of 'schorremorrie'.[4][5]

De melodie van dit volksliedje komt niet overeen met die van het huidige kinderliedje.

Huidige liedtekst

Volksliedjes kennen, door hun mondelijke overlevering, vaak vele (regionale en/of tijdgebonden) varianten in zowel tekst als melodie. De huidige tekst van het liedje gaat gewoonlijk als volgt (zie varianten onder deze liedtekst).

Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet
's Zondags gaat zij naar de kerk
Met een (of: haar) boek vol zilverwerk
Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet

Contrafacten

Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet
Midden in de week wil zij niet wassen
's Zondags strikt ze herendassen
Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet

of

Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet
's Zondags als haar liefste komt
Is Kortjakje goed gezond
Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet

Een boek met zilverwerk verwijst naar een waarschijnlijk religieus boek met zilveren beslag en sluiting.

De jenever drinkende vrouw uit het volksliedje is niet overgeleverd in het huidige kinderliedje. Kortjakje gaat nu elke zondag naar de kerk. Ook de naam 'Kortjakje' is niet altijd overgeleverd. De Nederlandse Liederenbank bevat 73 varianten van het liedje, waaronder 'Moeder onze meid is ziek' en 'Jan mijne man is altijd ziek'.

Melodie

De melodie is zeer eenvoudig te spelen op bijvoorbeeld een piano.

Composities op deze melodie

De melodie van het lied gaat terug op het Franse lied Ah! vous dirai-je, maman (1761).

Mozart schreef in 1778 12 variaties op de melodie (KV 300e), waardoor soms ten onrechte wordt gedacht dat hij de melodie gemaakt heeft.[6] Ook andere componisten hebben het thema gebruikt, zoals Theodor Baron von Schacht in een Klarinettenkonzert in B-dur.

Andere composities op deze melodie:

Liederen op deze melodie

Er bestaan meerdere liedjes op deze melodie, zowel in het Nederlands als in andere talen. Voorbeelden van zogeheten contrafacten zijn:

  • het liedje 'abcdefg': in het Nederlands kan het alfabet op de melodie van Kortjakje gezongen worden. Het hele liedje luidt dan: 'abcdefg, hijklmnop, qrstuvw, xyz doen ook nog mee, abc tot xyz, dat zijn de letters van het alfabet'
  • 'Jongens, meisjes aan de kant'
  • 'Olifantje in het bos'
  • Twinkel, twinkel kleine ster (naar de Engelse liedtekst)
  • 'Twinkle Twinkle Little Star' (Engels)
  • 'Abcdefg' (Engelse 'Alphabet song')
  • 'Baa, Baa, Black Sheep' (Engels)
  • 'Morgen kommt der Weihnachtsmann' (Duits), op een tekst van Hoffmann von Fallersleben
  • 'Campanita del lugar' (Spaans)
  • 'Hull a pelyhes fehér hó' (Hongaars kerstlied)

Audio

Thema en variaties (KV265), Mozart

In populaire cultuur

Externe links

Werken van of over dit onderwerp zijn te vinden op de pagina Altijd is Kortjakje ziek op Wikisource.